浜松市、藤枝市、焼津市、島田市の翻訳、通訳会社ワードクラフト翻訳通訳サービスサービス紹介

Remote Interpretation (Currently the English-Japanese language pair only)

Need a translator during a web meeting with your global partners? Web meeting interpretation is a convenient option for you. The interpreter will access a video conference system of your choice, such as MS Teams(R), WebEx(R), Skype(R), and Zoom(R), via an invitation mail.

Basic Fee ¥4,400
※Includes interpreter's preparation prior to the meeting,
the conference environment check, and debriefing
※Basic fee is charged for a continued meeting if one month or longer has passed since the previous session.
Interpretation Fee ¥8,800 per hour
※The minimum 30 min. (¥4,400)
¥2,200 for every 15 min. after the first 30 min.

On-site Interpretaion Service is available in case of theh interpreter is required to go to a customer-designated location to join the web meeting.

 

* Effective January 5, 2022.

For more information, please contact us by e-mail (kuwabara@wordcraft.jp)
or telephone (053-525-6799) to see how we can help you. (in English or Japanese)